Katalogizace v různých písmech: Porovnání verzí

Z Alma WiKi
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
 
Řádek 11: Řádek 11:
  
 
Pro rychlé vložení jiných než latinkových znaků lze v MDE využít funkcionalitu: menu "Editace záznamu - Vložit znaky Unicode" nebo "ctrl+alt+p", zobrazí se virtuální klávesnice s různými znakovými sadami.
 
Pro rychlé vložení jiných než latinkových znaků lze v MDE využít funkcionalitu: menu "Editace záznamu - Vložit znaky Unicode" nebo "ctrl+alt+p", zobrazí se virtuální klávesnice s různými znakovými sadami.
 +
 +
V poli 008/pozice 38 - kód "o" v případě přepisu do latinky

Aktuální verze z 8. 9. 2025, 13:54

Stránka se připravuje


Podle pravidel je povinné při katalogizaci dokumentů vydaných v nelatinkových písmech vytvářet bibliografické záznamy v latince - pomocí transliterace. Je možné pak k jednotlivým polím doplnit totéž pole v nelatinkovém písmu. Která pole budou uvedena též v původním nelatinkovém písmu, je na rozhodnutí katalogizátora.

Základní metodika: https://ipk.nkp.cz/odborne-cinnosti/katalogizacni-politika/transliterace-nelatinkovych-pisem

Datum vydání dle jiného než gregoriánského kalendáře viz pole: 264

Pro rychlé vložení jiných než latinkových znaků lze v MDE využít funkcionalitu: menu "Editace záznamu - Vložit znaky Unicode" nebo "ctrl+alt+p", zobrazí se virtuální klávesnice s různými znakovými sadami.

V poli 008/pozice 38 - kód "o" v případě přepisu do latinky